包克纪教授:(Karl Bao)
中共党员、中国翻译协会专家会员、中国法律语言学研究会会员、入选珠海市社会科学专家库。毕业于大连外国语大学英语学院(1978)、参加教育部委托重庆大学举办的高校英语师资班(研究生课程班)进修(1981)、英国曼切斯特大学语言中心访学(2008)。长期从事大学英语和英语专业教学,主要担任英语读写,视听说,英美概况,跨文化交际,英语口译等课程。学术兴趣:翻译理论及实践研究,跨文化交际,法律语言学等。在《中国科技翻译》,《外语研究》,《中国音乐》,《扬州大学学报》等核心和省级期刊发表论文30余篇,主编和参编教学参考书多部。主持省级科研课题一项,参与国家级,厅级和校级科研项目多项。
Professor Bao Keji: Expert member of Translators’Association of China, member of CAFL; he is very experienced with English teaching, and mainly taking the courses of reading & writing, listening & speaking, survey of the UK & US, cross-culture communication and interpretation skills. His research orientation includes translation, inter-cultural communication and forensic linguistics. He has so far published about 30 articles in the journals asChina Technical Translation, Foreign Language Research, Chinese Musicetc., and compiled several reference teaching books. He has undertaken a scientific research project of provincial level, and participated in several research tasks.