当前位置: 首页 -> 学习资源 -> 词汇天地 -> 正文
难词翻译一:木耳
英美人见到木耳的第一反应是,那是mushroom,然而在中国人看来木耳和香菇千差万别,于是会说,根据权威汉英词典,木耳叫“edible tree’ fungus”。但是,英美人会觉得fungus在英语中有 “滑溜溜、脏兮兮”等不良联想,用来翻译送进嘴里的东西的确不合适。但你告诉英美人木耳的字面翻译是wood ear时,他们会认为这听起来很美,这么看来用wood ear来翻译木耳也不失为好办法。
返回上一级...
访问数: 版权所有:北京师范大学珠海分校 外国语学院 粤ICP备05026012号 地址:广东省珠海市唐家湾金凤路18号 北京师范大学珠海分校外国语学院 联系电话:0756-6126560 传真:0756-6126861本网站部分学习资源来自网络,仅供学习交流,不用作商业用途。