Luhuitou park locates 3 kilometers South of Sanya urban which has a beautiful and touching love story. It was said that there was a hunter of the Li people(the Li nationality, living in Hainan Province) had been chasing a deer from Wuzhi Mountain to South China Sea. When facing the sea and losing it direction, the deer turned round and became a beautiful girl. According to this legend, the spectacular sculpture “Luhuitou(the deer turns round)”,regarded as a witness of romance. Furthermore, Luhuitou park is the best place if you want to climb up and have a bird’s-eye view of the city and Sanya bay.
1. What problems or difficulties did you run into when translating the Chinese passages into English? How did you tackle them?
对专有名词的翻译,如鹿回头、黎族、五指山的翻译。既然是旅游向导手册,则既要有当地的特色,也要使外国游客看的明白,所以我决定音译并在括号后进行恰当的注释。其次,我还上了国外的旅游网站查看鹿回头公园,五指山等的翻译,无一例外都是将名称音译。
2. What resources or tools did you use in translating this text?
有道词典翻译,外国旅游网站,