课程样卷

当前位置: 首页 -> 翻译工作坊 -> 任务发布 -> 正文

Translation Workshop Assignment 1

Translation Workshop Assignment 1

Translation Brief: Five companies will launch the English versions of their official websites. They ask you to translate their slogans/ads into English. Note: Your translation versions will be evaluated by the teacher and some English native speakers.

1. 要想皮肤好,早晚用大宝。(大宝)

2. 默默无“蚊”的奉献。(华力牌蚊香)

3. 牙膏有营养,牙齿好喜欢。(纳爱斯牙膏)

4. 格力—掌握核心科技。(格力电器)

5. 愉悦一刻,更享丝滑。(德芙巧克力)

Answer the questions after you complete the translation:

1. What principles do you think should be followed in translating Chinese slogans into English?

2. What steps did you follow in translating the slogans?

3. What problems or difficulties did you run into when translating the Chinese slogans into English? How did you tackle them?

4. What resources did you use in translating the slogans?

Requirements:

1. Each student is to translate the ads and answer the 4 questions. The translations and answers should be uploaded here. The team members can make comments on any of the translations.

2. All the team members discuss face to face or via WeChat or QQ and come up with the final version for each of the slogans. Discussion records should be uploaded here or sent to qlxiexm@126.com. The final translation versions of the team should be uploaded here.

3. The final versions translated by other teams will be posted here. The team members are welcome to make comments.

返回上一级...

访问数: 版权所有:北京师范大学珠海分校 外国语学院 粤ICP备05026012号
地址:广东省珠海市唐家湾金凤路18号 北京师范大学珠海分校外国语学院 联系电话:0756-6126560 传真:0756-6126861
本网站部分学习资源来自网络,仅供学习交流,不用作商业用途。